<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://girmont.org/index.php">
  <title>Le Petit Journal du Girmont - Commentaires</title>
  <description><![CDATA[]]></description>
  <link>http://girmont.org/index.php</link>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator></dc:creator>
  <dc:rights></dc:rights>
  <dc:date>2012-10-11T19:44:30+02:00</dc:date>
  <admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.dotclear.net/" />
  
  <sy:updatePeriod>daily</sy:updatePeriod>
  <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
  <sy:updateBase>2012-10-11T19:44:30+02:00</sy:updateBase>
  
  <items>
  <rdf:Seq>
    <rdf:li rdf:resource="http://girmont.org/index.php?2012/10/10/2479-le-marche-d-ete-l-heure-des-comptes#c2876" />
  <rdf:li rdf:resource="http://girmont.org/index.php?2012/10/10/2479-le-marche-d-ete-l-heure-des-comptes#c2874" />
  </rdf:Seq>
  </items>
</channel>

<item rdf:about="http://girmont.org/index.php?2012/10/10/2479-le-marche-d-ete-l-heure-des-comptes#c2876">
  <title>Le marché d'été : l'heure des comptes - Simone Manens</title>
  <link>http://girmont.org/index.php?2012/10/10/2479-le-marche-d-ete-l-heure-des-comptes#c2876</link>
  <dc:date>2012-10-11T19:44:30+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Simone Manens</dc:creator>
  <description>Si flyers ne va pas, on dira dépliants du marché. Mille excuses, Jean Paul. 

Voici une définition de wikipédia : Flyer est un mot anglais qui, au sens premier, désigne un objet volant.  En anglais américain (et parfois en français comme américanisme), il peut également désigner un tract...</description>
  <content:encoded><![CDATA[<p></p> 

 Si flyers ne va pas, on dira dépliants du marché. Mille excuses, Jean Paul. 

Voici une définition de wikipédia : Flyer est un mot anglais qui, au sens premier, désigne un objet volant.  En anglais américain (et parfois en français comme américanisme), il peut également désigner un tract publicitaire pour les graphistes.]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://girmont.org/index.php?2012/10/10/2479-le-marche-d-ete-l-heure-des-comptes#c2874">
  <title>Le marché d'été : l'heure des comptes - jean paul</title>
  <link>http://girmont.org/index.php?2012/10/10/2479-le-marche-d-ete-l-heure-des-comptes#c2874</link>
  <dc:date>2012-10-10T20:10:25+02:00</dc:date>
  <dc:creator>jean paul</dc:creator>
  <description>oh oh Simone, les flyers....quez aco? je suis de la vieille école.......</description>
  <content:encoded><![CDATA[<p>oh oh Simone, les flyers....quez aco? je suis de la vieille école....</p>]]></content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>
