Suite à une sollicitation, et au soutien des Tintinophiles de Lorraine, Lâ Patoisant dâ Tro R'vères vont se lancer dans la traduction de l'album l'Affaire Tournesol en patois des Trois Rivières.

Ce travail collectif, de longue haleine devrait permettre la sortie de l'album, lors de la prochaine foire des andouilles de 2008, avec une préréservation lancée dés septembre 2007.

De nombreux points restaient à être précisés et cadrés.

C'est ce qui a été fait ce dimanche à l'Auberge de La Vigotte, où Etienne Pollet des Editions Castermann, y était en séjour.

Tintinophiles, Patoisants et Etienne Pollet, réunis autour d'une grande table, ont fixés les grandes lignes d'écritures, les phases de correction, les conditions d'édition, la diffusion, les règles d'excluvité, etc.

Ludovic Daval, Pdt Patoisants, Elisabeth Pierret, Tintin en Lorraine, et Etienne Pollet, Edition Castermann

Aujourd'hui, il reste à tous les patoisants de se mettre à table autour de l'Album en Français, et de plancher sur la traduction bien sûr, mais surtout sur les expressions répétitives, les jurons, et jeu de mots bien spécifiques à Haddock.

Il faut respecter une certaine fidélité.

Voilà une action trés valorisante pour nos patoisants, qui encore ce dimanche au Val d'Ajol, ont participé, avec leur simplicité habituelle, à l'animation du défilé de chars, offrant ici ou là, une petite mouèronde faite d'andouille ou de beignets de carnaval.

On peut rappeler que ces mêmes patoisants vont organiser en septembre, le 4ème colloque des patoisants de langue romane.

Vraiment l'année 2007 sera une grande année !